Организовать мультиязычность на сайте сложно. Ещё сложнее сделать это грамотно с точки зрения SEO. Опишем, какие ошибки часто встречаются на сайтах, которые поддерживают несколько языков.
Переведен не весь контент
Очень часто можно увидеть, что на второстепенных страницах, например, "о компании" или "контакты", текст остается на одном языке и не реагирует на изменения. Очень важно переводить контент сайта полностью.
Не переведены meta теги
Когда пользователь просматривает страницу на английской версии, но meta теги по-прежнему прописаны на русском. Это очень большая ошибка, которая мешает грамотно ранжироваться в поисковых системах.
Переключение языка на JS
Если на сайте механизм переключения языка настроен на js, поисковые роботы не смогут правильно выполнить эту функцию и соответственно прочитать весь контент страницы.
Исправление этих ошибок увеличит шансы правильного индексирования мультиязычного контента на вашем сайте.
Как правильно настроить мультиязычность?
- Во многих CMS реализована схема через cookie. На клиенте хранится системный идентификатор языка, а на сервере контент выбирается по условию этого идентификатора.
- На сайте организована вложенность на подобии /ru/pages/about, где ru - идентификатор языка.
- Разные домены для разных языков. Например, для основной версии будет site.com, а для английской en.site.com. Мы считаем, что это наиболее подходящий вариант с точки зрения SEO оптимизации